Espanhol - 8º Ano

Espanhol: 8º ano - criação de um restaurante mexicano
Bloco de Conteúdo
Língua oral
Língua Estrangeira
Introdução
Este é o quinto de uma série de oito projetos didáticos de espanhol para alunos do Ensino Fundamental II. As aulas são publicadas quinzenalmente. Confira a série completa ao lado.

Objetivos
Conhecer aspectos da cultura mexicana (festas, músicas, vestimentas, comidas);
Construir repertório de vocabulário relativo a comidas e expressões de uso cotidiano;
Falar espanhol para se comunicar em situações determinadas.

Conteúdos
Nomes de alimentos em espanhol
Textos instrucionais usados em receitas
Estruturas de frases usadas para pedir e oferecer um produto

Ano
8º ano

Tempo estimado
Um semestre

Material necessário
Receitas de comidas típicas mexicanas;
Menu de restaurantes mexicanos (encontrados na internet);
Publicidades de restaurantes mexicanos (encontradas na internet);
Estrutura para montar o restaurante (pratos, talheres, guardanapos, cadeiras, mesas, micro-ondas) de acordo com as possibilidades da escola;
Filme sugerido: “Como água para chocolate”.

Desenvolvimento

1ª etapa – Apresentação do projeto
Proponha aos alunos a montagem de um restaurante mexicano e decida, com eles, em que situação do cotidiano escolar ele será apresentado aos demais estudantes. Pode ser durante uma festa da escola, na feira do livro, uma gincana ou outra comemoração.

Após fazer a proposta, prepare com a turma um planejamento inicial do que terão que fazer para que o restaurante funcione. Fixe o plano da parede na sala ou no caderno dos alunos, para que possam consultá-lo. Alguns itens devem ser pensados: ambientação, cardápio, apresentação dos garçons e garçonetes, filmes que podem ser projetados numa televisão do restaurante, músicas que serão tocadas, como irão falar com os clientes entre outros aspectos.

2ª etapa - Conhecendo a cultura mexicana
A partir do planejamento do restaurante, proponha que os alunos iniciem uma pesquisa sobre a vida cultural mexicana para que possam começar a pensar em como ambientar o restaurante, que comidas irão oferecer, entre outros aspectos.

Leve para sala, textos, imagens, trechos de filmes e o que mais encontrar para iniciar uma aproximação dos alunos com essa cultura.

Após trabalharem com esses materiais – que devem estar em espanhol – organize os alunos em grupos para que comecem a pensar em como seria o restaurante mexicano ideal de cada um deles. Explique que cada grupo deve fazer uma proposta e, ao final da etapa, apresentar aos colegas. Neste momento, coloque no quadro as principais sugestões dos grupos e decida, coletivamente, como será a proposta final.

3ª etapa - Conhecendo o gênero textual
Nesta etapa do trabalho, foque na leitura de materiais que envolvem a criação de um restaurante mexicano. Para tanto, proponha que a turma analise textos em espanhol sobre o tema em questão – cardápios de restaurantes mexicanos, propagandas, receitas de comidas típicas. Quais são as comidas típicas do país? Quais ingredientes são usados? Como são preparadas? Quais os pontos mais importantes ressaltados nas propagandas?

Em seguida, proponha que a turma analise e reflita sobre as estruturas linguísticas dos gêneros em questão. Peça que os alunos observem diversos cardápios com diferentes formas de apresentar o menu ao público. Junto com os alunos, faça uma análise buscando identificar o que é comum a todos os textos. Quais as marcas de linguagem presentes nos cardápios? Como são estruturadas as frases? São textos curtos? Como são as explicações sobre os pratos? Quais adjetivos são usados? Pergunte à turma, também, qual ou quais dos cardápios os convidam de forma mais eficiente e porque. Peça que anotem essas informações para serem usadas posteriormente.

Numa segunda etapa apresente uma lista de pratos e ingredientes e solicite que os alunos montem um cardápio. Desta forma eles vão começar a produzir pensando sobre a estrutura do gênero.

4ª etapa - Experimentando a culinária mexicana
Dependendo da disponibilidade do professor, dos alunos e da escola, o grupo pode ir a um restaurante mexicano para conhecer o sabor de alguns pratos e a ambientação dele.

Após a visita, os grupos devem voltam a se reunir e definir novas diretrizes para a montagem do restaurante. Nesta etapa os pratos já devem começar a ser definidos, bem como os ingredientes que irão usar.

Caso o professor não possa levar seus alunos ao restaurante, pode fazer uma consulta na internet buscando ver os cardápios e a ambientação, Se possível encomende em um restaurante comidas que podem ser entregues na escola.

5ª etapa - Produzindo o cardápio
Organizados em grupos, os alunos devem recorrer ao planejamento feito previamente, às anotações que tenham nos seus cadernos sobre as comidas e ingredientes e ainda a alguns modelos de cardápios. Com base neles, proponha que escrevam o cardápio, detalhando-o como quiserem.
Após a criação do texto, os alunos podem começar a diagramação do cardápio no laboratório de informática da escola ou desenhando – caso a escola não disponha de computadores. Ao final da aula, os grupos devem entregar ao professor os seus cardápios para que os analise e sugira as mudanças nos mesmos.

6ª etapa - Revisando os cardápios
Apresente aos alunos os textos com marcas e observações do que precisa ser revisado. Explicite as questões de linguagem e destaque os aspectos que mais chamaram a atenção em cada trabalho e porque. Essa análise será feita do ponto de vista linguístico e da apresentação estética.

Em seguida, solicite que os grupos troquem os cardápios entre si e deem sugestões uns aos outros. Para concluir, entregue a cada grupo os cardápios para que sejam revisados.

Proponha que a turma decida, em conjunto, qual dos trabalhos será usado no restaurante. Se considerarem necessário novos ajustes serão feitos nesse cardápio escolhido.

7ª etapa - Planejando a abordagem aos clientes
Proponha que os alunos comecem a pensar em como irão dialogar com os clientes. Para tanto, solicite que imaginem três situações diferentes. Pode ser, por exemplo, a chegada de um casal que quer comer apenas pratos sem carne; a chegada de uma família em que cada um quer um prato diferente; a chegada de um grupo que veio apenas experimentar as bebidas. Peça que os alunos se dividam em grupos cada um escolha uma situação para apresentar aos colegas. Quais perguntas devem ser feitas aos clientes? Como eles respondem? Quais estruturas de frase são usadas para fazer um pedido? E para responder?

Após planejar e ensaiar, solicite que os grupos se apresentem. Se possível, filme as apresentações para que possam assistir posteriormente e rever alguns pontos que podem ser melhorados.

Assista as situações filmadas com a turma e solicite que indiquem os trechos em que há necessidade de ajuste vocabular ou construção gramatical. Todos os alunos devem anotar esses ajustes para depois colocá-los em prática.

Para concluir o trabalho, proponha que os estudantes voltem aos grupos e revejam os diálogos. Passe em cada grupo para verificar os ajustes que estiverem fazendo. Peça, também, que preparem coletivamente um quadro com as principais frases usadas por garçons e clientes no restaurante.

8ª etapa - Arrumando o restaurante
Nesta etapa de finalização do projeto os alunos irão juntos decidir como o restaurante será ambientado a partir de tudo que já conheceram sobre o México. Sugere-se que acordem como irão se vestir, o que colocarão sobre as mesas, como vão apresentar os pratos e o que será projetado na televisão ou data-show.

Produto final
Montagem de um restaurante mexicano na “Feira de Ciência”, ou em outro evento da escola, com comidas típicas mexicanas, onde os garçons, cozinheiros e caixas falem espanhol e os clientes sejam convidados a falar espanhol para ser atendidos.

Avaliação
Avalie as diferentes etapas do planejamento do restaurante, como a organização das tarefas, a pesquisa sobre o tema, a criação dos slogans e das campanhas publicitárias, os menus, a montagem do restaurante, o guia de “frases que você precisa saber para comer em nosso restaurante” que será entregue aos clientes, a preparação das comidas, o atendimento aos clientes e o uso do espanhol no dia da Feira.
Espanhol: 8º ano - Produção de uma fotonovela
Bloco de Conteúdo
Língua escrita
Língua Estrangeira
Introdução
Este é o sexto de uma série de oito projetos didáticos de espanhol para alunos do Ensino Fundamental II. As aulas são publicadas quinzenalmente. Confira a série completa ao lado.

Objetivos
Produzir uma fotonovela em espanhol; conhecer as estruturas dos diálogos nesse idioma.

Conteúdos
Construções gramaticais usadas em diálogos;
construções gramaticais da narrativa literária;
pontuação;
adjetivos;
interjeições e onomatopeias.

Ano
8º ano

Tempo estimado
Um semestre

Material necessário
Vídeo de uma novela mexicana; exemplos de fotonovelas (veja indicações ao final deste plano); revistas e gibis; câmera fotográfica.

Desenvolvimento

1ª etapa
Proponha que a turma construa uma fotonovela baseada nos "dramalhões mexicanos". Para começar, discuta com os alunos quais são as características das novelas mexicanas e faça uma lista no quadro. Lembre-se de apontar a forte carga emocional, as tramas com tragédias e comédias, os personagens caricatos etc.

Explique que, nas próximas aulas, eles vão produzir histórias no formato de fotonovela, que serão apresentadas aos demais estudantes da escola. Apresente à turma algumas fotonovelas (podem ser os trabalhos já realizados na escola, se houver, ou referências encontradas no final deste plano). Proponha que os alunos leiam as histórias e observem as principais características dessas produções: a sequência das fotos, a disposição das imagens, a colocação das falas e legendas. Aponte as informações principais no quadro, ao lado da lista com as características das novelas mexicanas. Peça que os alunos anotem os aspectos que foram sistematizados.
Em seguida, converse com a garotada sobre as etapas necessárias para a produção de uma fotonovela. Qual deve ser o passo a passo para a realização do trabalho? Proponha que a turma faça uma lista de etapas em conjunto e fixe na parede da classe para direcionar as atividades das aulas seguintes.

2ª etapa
Apresente aos alunos um trecho de uma novela mexicana (veja sugestões ao final deste plano). Em seguida, proponha que assistam ao vídeo novamente e procurem relacionar as características listadas na aula anterior com as cenas. Peça que anotem as expressões em espanhol que indicam drama e que caracterizam o diálogo.

Quando terminarem, chame a atenção para as expressões que destacaram. Procure entender, com a turma, o significado de cada uma delas. Desta forma, o grupo vai começa a construir um repertório de vocabulário em língua espanhola.

Retome as fotonovelas estudadas na etapa anterior e distribua, também, revistas e gibis em quadrinhos aos alunos. Sugira que analisem os recursos de diagramação utilizados: tipos de balão de fala, posicionamento dos balões nos diálogos, uso de interjeições, onomatopeias etc. Para concluir, peça que os alunos se dividam em grupos para começar o planejamento das suas fotonovelas.

3ª etapa
Entregue um roteiro a cada grupo para ajudar na criação da fotonovela. Nele devem estar contempladas as seguintes perguntas-chave, para serem respondidas pelos alunos:

- Qual o enredo? Qual é a história que se quer contar?
- Quantas fotos serão necessárias para contar a história?
- Quem serão os personagens?
- Como estarão caracterizados?
- Quais são os ambientes em que as ações vão se passar?
- Como será o cenário?
- Quais locais serão fotografados?
- Como será a produção das fotos? Quais objetos serão necessários?

Ao final desta etapa, os grupos devem ter claro qual a história que querem contar e em quantas cenas.

4ª etapa
Após definirem esses pontos, proponha que os grupos comecem a criar os diálogos em língua espanhola que serão usados para contar a história. Considerando que é uma turma de 8º ano, presume-se que já possuam algum conhecimento da língua, então terão condições de escrever esses pequenos diálogos em grupo e entregá-los ao professor para a revisão. Durante a atividade, oriente a turma. Discuta com os grupos os verbos, adjetivos, pronomes, construções gramaticais e pontuações utilizados em situações de diálogo.

Recolha as primeiras versões dos textos e leia-as, observando quais as principais dúvidas do grupo, as maiores dificuldades etc. Com base nelas, prepare alguns exercícios de gramática para ajudar a turma no processo de revisão e na produção das versões finais. A quantidade e complexidade das tarefas dependerão das demandas do grupo.

Entregue os exercícios à turma, dê um tempo para que resolvam e corrija. Em seguida, devolva os textos aos grupos, apontando as correções necessárias. Peça que reescrevam e entreguem.

5ª etapa
Terminados os diálogos, é hora de pensar nas fotos. Solicite que os alunos sentem-se em grupos com os seus planejamentos e definam como será cada cena da novela. Explique a eles que a fotonovela deve ser feita em PowerPoint ou em folhas de cartolina, caso não haja computadores. Peça que os grupos escrevam uma descrição dos quadros e entreguem-na ao professor. Tire uma cópia desses textos e devolva-os aos estudantes para que eles possam começar a fotografar.

Estabeleça, junto com a moçada, um prazo para a apresentação da primeira versão da fotonovela. Será uma apresentação prévia para o professor, com o objetivo de conversar sobre os textos e levantar os possíveis ajustes. A partir daí, os grupos devem revisar suas produções e fazer as alterações em textos e fotos.

Estipule um prazo para essa reorganização e combine uma data para a apresentação. Se possível, organize uma exposição na escola, com uma sessão em que as fotonovelas sejam projetadas para os outros alunos e professores.

Produto final
Fotonovela no estilo de um “dramalhão mexicano” em PowerPoint para ser projetado na escola. O material pode ser publicado no site ou no jornal da escola.

Avaliação
Avalie as etapas de construção da fotonovela, assim como sua apresentação final. A história, o uso dos conhecimentos em espanhol, o uso dos recursos observados nos gibis e fotonovelas, o trabalho em grupo, o bom uso dos recursos disponíveis etc. Avalie se foram feitas as modificações sugeridas na primeira revisão do texto